有人問我為什麼我稱呼女生不用女字旁的妳或是她。
這是對女性同胞的一種歧視阿!
對,但現在你不用高呼:男人無恥卑劣賤格、女人英明果決幹練。
這邊並不是哈佛沒教的字,我也不是呂秀連,所以你也不用太緊張。
所謂的妳或是她,都是後來才被創造發明的字。為什麼要被發明,自有他當時的時空背景。
第一個「她」字,根據Wiki中我們可以找到一些資料。
我們搜尋劉半農這位先生,可以找到這個網頁。
從Wiki的資料中,我們可以知道「她」最早出現在1920年。
而「妳」呢?根據教育部異體字字典中我們可以找到「妳」則是「嬭」的異體字(網頁)。
而嬭這個字通奶,讀音亦同。原意是女性的乳房、或是母親的意思(網頁)。
在「她」字的流行下,或許是基於女性同胞對女性主權的抬頭,於是「妳」也被大量使用。
不管是不是基於女性主權抬頭還是什麼原因。
在早期造字中你、他,都是人字旁。指的都是人類,並沒有特定單指男性或是女性。
為了區分物體、禽獸、神鬼,才會有它、牠、祂來區分與「人」不同的代名詞。
因此,漢字從以前到現在並未像英文中有He/SHe、Men/WOMen看似附屬字的困擾。
所以特地用女字旁的她、妳,來當作女性的稱呼。根據英文的造字來看,反而是特地把對方當作男性的附庸?
而更好玩的是,回到漢字造字的觀點。
當初用非人字旁的你、他來作為特定對象的代稱,不就是要區分「非人」的對象嗎?
那用她、妳的用意是要提醒對方:她不是人、且連禽獸都不如嗎?
好吧,我承認我沒有創意。
2006年5月18日 星期四
你?妳? │ Just YOU |
[open│close] |
訂閱:
意見 (Atom)
